In the sale you will find especially cheap items or current promotions.
Want to part with books, CDs, movies or games? Sell everything on momox.com
Si la lexicologie politique est le fait, pour les chercheurs en sciences du langage, de prendre le vocabulaire politique comme objet privilégié pour avancer dans la connaissance linguistique, la politologie lexicale consiste, pour ceux des sciences du politique, à se saisir de ce même objet pour développer le savoir en matière politologique. Puisque d'une certaine façon le propos courant et le discours savant s'accordent à considérer que le politique est d'abord affaire de mots, il convient de prendre cette affirmation au sérieux, non pas pour disqualifier un discours stigmatisé comme inutile et qui serait opposé à une action jugée seule efficace, mais bien pour montrer en quoi cette distinction entre le parler et l'agir est artificielle et trompeuse. Il s'agira donc dans ces pages de s'attarder sur certaines pratiques langagières en politique, mais aussi sur la terminologie qu'utilisent les politologues pour rendre compte des réalités sociales que recouvre ce mot politique - qui renvoie non seulement à l'exercice du pouvoir et à la compétition pour sa conquête, mais encore, plus largement, aux luttes pour l'imposition d'une certaine représentation élargie de la conflictualité sociale. En fait, ce sont souvent les mêmes expressions qu'on retrouve dans la bouche ou sous la plume du citoyen, du politicien, du journaliste ou du politologue.
Les textes rassemblés dans ce volume ont été publiés dans des ouvrages souvent peu accessibles soit aux spécialistes des sciences du politique, soit à ceux des sciences du langage. Ils s'intéressent aux emplois de cartel, de multilatéralisme, de surprise et de volatilité, mais aussi plus largement aux mots de l'espace en politique, ou encore aux dénominations des assemblées parlementaires, tant nationales qu'internationales.