In the sale you will find especially cheap items or current promotions.
Want to part with books, CDs, movies or games? Sell everything on momox.com
Attendant
News, my good Lord, from Rome.
Antony
Grates me ! the sum.
Cleopatra
Nay, hear them, Antony :
Fulvia perchance is angry ; or, who knows
If the scarce-bearded Cæsar have not sent
His powerful mandate to you, «Do this, or this ;
Take in that kingdom, and enfranchise that ;
Perform't, or else we damn thee.»
Antony
How, my love ?
Cleopatra
Perchance ? nay, and most like :
You must not stay here longer, your dismission
Is come from Cæsar, therefore hear it, Antony.
Le Serviteur
Des nouvelles, monseigneur, de Rome.
Antoine
C'est fâcheux ! Résume.
Cléopâtre
Non, écoute-les, Antoine :
Fulvie peut-être est irritée, ou qui sait
Si ce César presqu'imberbe ne t'envoie pas
Ses puissants commandements : «Fais ceci ou cela ;
Saisis ce royaume, et affranchis cet autre ;
Exécute, ou sinon nous sévissons.»
Antoine
Comment, mon amour ?
Cléopâtre
Peut-être, ai-je dit ? c'est bien plutôt certain :
Tu ne dois pas t'attarder ici plus longtemps ; ta révocation
Est là, qui vient de César, c'est pourquoi prête l'oreille, Antoine.