He wasn't afraid (though putting himself the question as he believed gentlemen on Bengal tiger-shoots or in close quarters with the great bear of the Rockies had been known to confess to having put it) ; and this indeed - since here at least he might be frank ! - because of the impression, so intimate and so strange, that he himself produced as yet a dread, produced certainly a strain, beyond the liveliest he was likely to feel...
Il n'avait pas peur, encore qu'il se posât la question, comme il croyait savoir que des gentlemen, à des chasses au tigre du Bengale, ou dans les proches parages du grand ours des Montagnes Rocheuses, avouaient se l'être posée ; et cela, en verité (puisque du moins ici, il pouvait être franc !) à cause de son impression, si intime et si étrange, de déclencher lui-même un effroi tout aussi grand, de provoquer à coup sûr une tension dépassant les émotions les plus vives qu'il fût jamais appelé à éprouver... Bien des gens avaient eu la terreur des apparitions, mais qui, jamais, avait renversé les rôles et était devenu lui-même, dans le monde des fantômes, un sujet d'incalculable terreur ?