In the sale you will find especially cheap items or current promotions.
Want to part with books, CDs, movies or games? Sell everything on momox.com
"Rozmowki polsko-angielskie" to autobiograficzna powiesc graficzna Agaty Wawryniuk, rysowniczki i graficzki. A skoro to rzecz oparta na jej przezyciach, zwiazanych z wyjazdem do Anglii i szukaniem tam pracy, to chyba najlepiej bedzie oddac jej glos:
Kilka lat temu przydarzyla mi sie pewna historia. Wielu pewnie powiedzialoby, ze sama jestem sobie winna, ale kto by ich tam sluchal. Ja nie slucham, co sprawia, ze czasem laduje w dziwnych miejscach.
Tak dziwnych jak na przyklad Anglia. Choc akurat czas emigracyjnego bumu sprawial, ze mozna bylo poczuc sie jak w Polsce. A kilometrowe kolejki po prace mogly wy wolac wrazenie, ze jest sie w Polsce, tylko 20 lat wczesniej.
Czego na szczescie nie pamietam. Bo skonczylam wlasnie 20 lat. I stosownie do wieku wierze, ze prace znajde latwo, na ludzi zawsze mozna liczyc, a praca w fabryce tez moze byc zaskakujaca.
Co do tego ostatniego, to sie nie pomylilam.
Na podstawie wlasnych wspomnien Agata Wawryniuk stworzyla opowiesc o doswiadczeniu calego pokolenia, ktore postanowilo szukac szczescia i pracy poza granicami Polski. Czesc z tych mlodych ludzi wyjechala, by przezyc cos ekscytujacego; czesc chciala szybko zarobic duzo wieksze niz w kraju pieniadze, inni po prostu dlatego, ze w ojczyznie nie bylo dla nich zadnego zajecia. "Rozmowki polsko-angielskie" - zabawne, lecz chwilami straszne i smutne zarazem - sa jedna z pierwszych prob opisania przezyc wspolczesnej polskiej emigracji.
Drugie wydanie komiksu wzbogacone zostalo o komiksowy wywiad z autorka i szkice.