cartcart

    Kuran-i Kerim Satir Arasi Kelime Meali ve Türkce Okunus Rahle Boy: Bilgisayar Hatli - Türkce Transkriptli - Meal - Tacvidli Okunus 5li

     
    Only 1 items left in stock
    Kuran-i Kerim Satir Arasi Kelime Meali ve Türkce Okunus Rahle Boy: Bilgisayar Hatli - Türkce Transkriptli - Meal - Tacvidli Okunus 5li

    Description


    Kuran-i Kerim Bilgisayar Hatli Cok Kalay Okunuslu Arapca Hat, Satir Arasi Kelime Meali ve Türkce Transkriptli Tecvidli Okunus ve Aciklamali Meal,

    Kutsal kitabimiz Kuran-i Kerimi okuma, anlama ve insanliga sundugu mesajlari kavrayip yorumlama ile ilgili bugüne kadar bircok calisma yapilmistir. Yapilan bu calisma da bunlardan biridir. Bu calisma, kulluk kitabimiz Kuran-i Kerimi dogru bir sekilde Arapcasindan okuma, her seye ragmen okuyamayanlar icin Türkcesinden okuma ve okuyucuyu Kuranin kelime ve anlamlariyla yzyze getirme, her kelimenin manasini merak edip ögrenmek isleyen herkese yardimci olmak amaciyla hazirlanmistir. Ayrica kirik mana dedigimiz bu anlamlardan meal cikarma zor olacagindan hemen yanina her ayetin düz meali verilmistir. Kisacasi biz bu calismayla herkesi Kuranla bulusturmayi hedefledik.

    Muhteva
    Kapsamli bir calisma sonucu hazirlanan bu Kuran-i Kerimde; Arapca Hat, Türkce okunus, Satir Arasi Kelime Meali, Kuran-i Kerim Meali tam metni bir arada verilmistir,
    Bu Calismanin en bariz özelligi, okuyucuyu Arapca Hat, Türkce okunus. Satir Arasi Kelime Meali ile bire bir yüzyüze getirmesidir.

    Metodumuz
    Arapca hat, Türkce okunus, satir arasi kelime meali ayni renkle renklendirilerek gösterilmistir. Türkce okunusta okuyucuya kolaylik olmasi acisindan bazi kelimeler bölünürken sonra gelen kelimede bulunan el takisi önce gelen kelimenin okunusu ile birlikte verilmistir. Kuran kelimelerinin ihtiva ettigi mana zenginliginin gösterilmesi acisindan ayni kelimelere Türkcede anlami birbirine yakin olan manalar verilmistir. Örnek Inne Süphesiz, Muhakkak, Herhalde, Celalim hakki icin...vb.

    Ayetlerin kelime meali ile toplu meal motamot ayni verilmemistir. Kelime meali sayfa tasarimi acisindan daha kisa, daha öz verilmistir. Her kelime gectigi yerde ne anlama gelmisse o gösterilmistir. Bazi sure baslarinda bulunan Elif Lam Mim; Elif Lam Ra, Ta Ha gibi Huruf-u Mukattaalara mana verilmemis, oldugu gibi birakilmistir. Anlam bütünlügünden dolayi bazen birden fazla kelime, birlestirilerek toplu mana verilmistir.
    Edatlar, ism-i mevsuller, zaman zarflari yerine göre bagimsiz, yerine göre de kendinden önceki ve sonraki kelimelerle degerlendirilmistir. Vav harflerinin altina, ve kelimesi her yerde kullanilmamistir. Bazi fiillerin basinda olumsuzluk eki gelir. Bu fiillerden sonra da olumsuzlugu yok eden istisna edati illa gelir.
    Bu durumun oldugu yerlerde yandaki meale uyularak kelimelere mana verilmistir.

    Hatirlatma
    Asil olan Kurani Arapcasindan okumaktir. Her seye ragmen Arapcasindan okuyamayanlar icin her kelimenin altinda gösterilen Transkriptsiyon isaretlerine uyuldugu takdirde daha az yanlissiz okunacagini hatirlatiriz. Calismamizi yaparken büyük bir titizlik göstererek hatalari asgariye indirmeye gayret ettik. Buna ragmen ehil olanlarin yapacaklari tenkitler, eksikliklerimizin giderilmesinde bizlere yol gösterecegini ve bunun icin onlara duaci olacagimizi ifade etmek
    isteriz. Calismak bizden basari ise Allahtandir.

    Product details

    EAN/ISBN:
    9786056230196
    Medium:
    Paperback
    Number of pages:
    622
    Publication date:
    2013-07-01
    Publisher:
    Haktan Yayinlari
    EAN/ISBN:
    9786056230196
    Medium:
    Paperback
    Number of pages:
    622
    Publication date:
    2013-07-01
    Publisher:
    Haktan Yayinlari

    Shipping

    laposte
    The edition supplied may vary.
    Condition
    Condition
    Learn more
    €22.04
    available immediately
    €22.04
    incl. VAT, plus  Shipping costs
    paypalvisamastercardamexcartebleue
    • Icon badgeChecked second-hand items
    • Icon packageFree shipping from €19
    • Icon vanWith you in 2-4 working days