In the sale you will find especially cheap items or current promotions.
Want to part with books, CDs, movies or games? Sell everything on momox.com
Ewald Mataré (1887-1965), dessen Kunst von den Nationalsozialisten als "entartet" deklariert wurde, zählt zu den wichtigsten Protagonisten der Klassischen Moderne und Nachkriegszeit in Deutschland. Mit seinen Tierplastiken - dem Markenzeichen seines bildhauerischen Schaffens - machte sich der Künstler einen Namen. Weniger bekannt ist sein Frühwerk, das von 1907 bis in die 1920er-Jahre entstand und auch Gemälde umfasst. Als Meisterschüler von Arthur Kampf und Lovis Corinth absolvierte er an der Berliner Kunstakademie eine traditionelle Ausbildung, bevor er über den Holzschnitt schließlich zur Plastik fand. Der vorliegende Band stellt erstmals die nahezu unbekannten Werke aus jener Zeit vor. Gemälde, Grafiken und Plastiken werden im Kontext mit Arbeiten seiner Künstlerkollegen dargestellt.
Ewald Mataré (1887-1965) is one of the most important protagonists of Classical Modernism and Post-War Art in Germany. He is especially known for his animal sculptures, the "trademark" of his complex oeuvre. Less well-known is his early work, which spans a period from 1907 until the 1920s. The present volume introduces these relatively unknown works from this period for the first time. Paintings, sculptures and works on paper are presented in context with works of his artist colleagues.