cartcart

    Zwischentexte: Literarisches Übersetzen in Theorie und Praxis (TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens)

     
    Zwischentexte: Literarisches Übersetzen in Theorie und Praxis (TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens)

    Description

    In der Auseinandersetzung mit fremdsprachiger Literatur werden übersetzte Texte entweder als "bleibendes Fremdes" (Feuchtwanger) oder als dem Original äquivalente Übertragung betrachtet und - wenn überhaupt - nur in sprachlicher Hinsicht analysiert. Dabei entstehen literarische Übersetzungen unter dem Einfluss bestimmter sprachlicher, transkultureller, räumlicher, zeitlicher, medialer und institutioneller Bedingungen. Sie sind das Ergebnis kultureller Erfahrungs- und Austauschprozesse und stoßen diese zugleich neu an. Die Übersetzungen zeigen Wege zwischen Ländern und Räumen, auf denen sich Literatur bewegt. Die Beiträge dieses Bandes nehmen einzelsprachliche Übersetzungsaspekte sowie Fragen nach der Stellung von Vermittlern zwischen Literaturen in den Blick, wobei sie sowohl übersetzungstheoretische Fragen als auch Themen aus der Übersetzerpraxis behandeln.

    Product details

    EAN/ISBN:
    9783865964427
    Edition:
    1
    Medium:
    Paperback
    Number of pages:
    300
    Publication date:
    2013-02-01
    Publisher:
    Frank & Timme
    Languages:
    german
    EAN/ISBN:
    9783865964427
    Edition:
    1
    Medium:
    Paperback
    Number of pages:
    300
    Publication date:
    2013-02-01
    Publisher:
    Frank & Timme
    Languages:
    german

    Shipping

    laposte
    The edition supplied may vary.
    Currently sold out

    More from Renata Makarska