Mendele Moicher Sforim: Fischke der Krumme
»Fischke der krumer, a majsse fun jidische oreme lajt«. Erstdruck auf Jiddisch, Schytomyr,
- Hier in der Übersetzung von Alexander Eliasberg, Wien, 1918. Auch veröffentlicht als »Der lahme Fischke« und »Fischke der Lahme. Bettlerroman«.
Neuausgabe.
Herausgegeben von Karl-Maria Guth.
Berlin
- Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Vasily Surikov, Bettler auf den Knien, 1886.
Gesetzt aus der Minion Pro, 11 pt.