cartcart

    Ist Lyrik übersetzbar?: Original und Übersetzung von Lejb Kwitkos ¿Di Wig¿ stehen sich gegenüber

     
    Ist Lyrik übersetzbar?: Original und Übersetzung von Lejb Kwitkos ¿Di Wig¿ stehen sich gegenüber

    Description

    Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: keine, Universität Trier (Germanistik), Veranstaltung: Einführung in das Jiddische kontrastiv zum Deutschen, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Übersetzung von literarischen Texten im Allgemeinen ist in der Literaturwissenschaft generell ein sehr umstrittenes Thema. Wozu dienen eigentlich Übersetzungen von literarischen Texten? Um die Texte jedem nahe zu bringen, vor allem den Lesern, die nicht der jeweiligen Sprache mächtig sind, werden diese in die Sprache des Lesers übersetzt. Jedoch ist die übersetzte Literatur nicht mit dem Original, das der Übersetzung zugrunde liegt, gleichzusetzen, da es oft durch sprachliche Hürden fast unmöglich ist das Original akkurat in der Übersetzung widerzugeben.

    Product details

    EAN/ISBN:
    9783640837076
    Edition:
    2.
    Medium:
    Paperback
    Number of pages:
    20
    Publication date:
    2011-02-21
    Publisher:
    GRIN Verlag
    EAN/ISBN:
    9783640837076
    Edition:
    2.
    Medium:
    Paperback
    Number of pages:
    20
    Publication date:
    2011-02-21
    Publisher:
    GRIN Verlag

    Shipping

    laposte
    The edition supplied may vary.
    Currently sold out