All categories
caret-down
cartcart

Deutsche Sprachkomik: Ein Überblick für Übersetzer und Germanisten (FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft ... Mainz in Germersheim, Band 68)

 
Deutsche Sprachkomik: Ein Überblick für Übersetzer und Germanisten (FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft ... Mainz in Germersheim, Band 68)

Description

Der Autor stellt den Humor der deutschen Sprache und Kultur auf den Prüfstand. Anhand von Beispieltexten und Interpretationen gibt er Einblicke in die Höhepunkte der Sprachkomik vom Mittelalter bis heute. Neben Klassikern wie Eulenspiegel, Heine, Büchner, Nestroy, Loriot, Gernhardt stehen ungewöhnliche Beispiele wie Wittenwilers Ring oder die ironische NS-Kritik, die Sander in seine Wilde-Übersetzung hineinschmuggelte. Der Autor vergleicht und kritisiert die Komiktheorien Bergsons und Freuds, erläutert die linguistischen Witztheorien und bricht eine Lanze für Zijdervelds These, Komik sei eine Form des gewaltlosen Widerstands. Der Schlussteil bringt vier kommentierte Beispiele für die Übersetzung von sprachspielerischen Texten aus dem Englischen und Französischen ins Deutsche.

Product details

EAN/ISBN:
9783631738436
Edition:
New
Medium:
Bound edition
Number of pages:
210
Publication date:
2017-12-26
Publisher:
Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
EAN/ISBN:
9783631738436
Edition:
New
Medium:
Bound edition
Number of pages:
210
Publication date:
2017-12-26
Publisher:
Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften

Shipping

laposte
The edition supplied may vary.
Currently sold out