cartcart

    Sonnets, Übersetzungen: Zweisprachige Ausgabe

     
    Only 2 items left in stock
    Sonnets, Übersetzungen: Zweisprachige Ausgabe

    Description

    Es gibt eine Obsession in der deutschen Literatur: das Übersetzen von Shakespeares Sonetten. Rund vierzig Übertragungen des gesamten Zyklus wurden gezählt, und für einzelne Gedichte geht die Zahl in die Hundert - und zu den Übersetzern gehören so bedeutende Dichter wie Stefan George, Karl Kraus und Paul Celan. Worin aber können sich hundert Versionen ein und desselben Gedichtes überhaupt noch unterscheiden? Der Lyriker Franz Josef Czernin, der durch seine natur-gedichte einem größeren Publikum bekannt geworden ist, geht einen radikal neuen Weg. Der Übersetzer verleugnet sich nicht als Dichter, und er läßt sich nicht nur selber durch Shakespeare beeinflussen, sondern beeinflußt seinerseits den großen Lyriker respektlos durch die kompromißlose Modernität seiner sprachlichen Phantasie.

    Product details

    EAN/ISBN:
    9783446197879
    Medium:
    Paperback
    Number of pages:
    144
    Publication date:
    1999-08-02
    Publisher:
    Carl Hanser
    Languages:
    german, english
    EAN/ISBN:
    9783446197879
    Medium:
    Paperback
    Number of pages:
    144
    Publication date:
    1999-08-02
    Publisher:
    Carl Hanser
    Languages:
    german, english

    Shipping

    laposte
    The edition supplied may vary.
    Condition
    Condition
    Learn more
    €7.49
    available immediately
    New €14.90 You save €7.41 (49%)
    €7.49
    incl. VAT, plus  Shipping costs
    paypalvisamastercardamexcartebleue
    • Icon badgeChecked second-hand items
    • Icon packageFree shipping from 19 €
    • Icon vanWith you in 2-4 working days

    Recommended for you