In the sale you will find especially cheap items or current promotions.
Want to part with books, CDs, movies or games? Sell everything on momox.com
«La vie et les oeuvres sont choses différentes, et une connaissance intime de l'une n'est nullement nécessaire pour comprendre le génie des autres» : d'une attitude critique négatrice de Sainte-Beuve, et selon laquelle le sens d'un récit appartient exclusivement à sa forme, ce Gustave Flaubert offre le plus rigoureux des exemples. Pourtant James, en 1902, n'est pas plus fasciné par l'«art» de Flaubert que Proust ne le sera, en 1920, par son «style» : c'est une problématique de l'expression que reconnaît et analyse James chez l'écrivain qui fut pour lui «le romancier des romanciers». Pourquoi Bovary, pourquoi, d'autre part, Salammbô et Bouvard ? On oublie aisément, de nos jours, qu'à ces questions sut répondre le précurseur de Joyce parce qu'il était, justement, le seul véritable interprète du langage romanesque de Flaubert.
Ce texte est la réédition bilingue du Gustave Flaubert qui parut à l'Herne en 1969 dans la collection Glose.