cartcart

    Traduire la vie : meeting n° 13, textes bilingues

     
    Only 1 items left in stock
    Traduire la vie : meeting n° 13, textes bilingues

    Description

    La Maison des écrivains étrangers et des traducteurs mettra cette année l'accent sur le T de la MeeT, mettra à l'honneur les traducteurs et la littérature traduite, et donc aussi les écrivains, puisque le titre choisi pour ces rencontres, « Traduire la vie », convoque Proust et la Recherche, et l'idée que c'est la grande entreprise de la littérature de traduire la « vraie vie » et de nous l'offrir, comme le narrateur dans Le Temps retrouvé découvrant que, « flatté d'être bien reçu chez les Guermantes, et d'ailleurs un peu grisé par leurs vins, je ne pouvais m'empêcher de dire à mi-voix, seul, en les quittant : "Ce sont tout de même des êtres exquis avec qui il serait doux de passer la vie", je m'apercevais que ce livre essentiel, le seul livre vrai, un grand écrivain n'a pas, dans le sens courant, à l'inventer puisqu'il existe déjà en chacun de nous, mais à le traduire. Le devoir et la tâche d'un écrivain sont ceux d'un traducteur ».

    Product details

    EAN/ISBN:
    9782911686986
    Medium:
    Paperback
    Number of pages:
    96
    Publication date:
    2015-11-05
    Publisher:
    VERDIER
    EAN/ISBN:
    9782911686986
    Medium:
    Paperback
    Number of pages:
    96
    Publication date:
    2015-11-05
    Publisher:
    VERDIER

    Shipping

    laposte
    The edition supplied may vary.
    Condition
    Condition
    Learn more
    €1.35
    available immediately
    €1.35
    incl. VAT, plus  Shipping costs
    paypalvisamastercardamexcartebleue
    • Icon badgeChecked second-hand items
    • Icon packageFree shipping from 19 €
    • Icon vanWith you in 2-4 working days

    More from Collectif

    Recommended for you