All categories
caret-down
cartcart

Traduire la vie : meeting n° 13, textes bilingues

 
Only 1 items left in stock
Traduire la vie : meeting n° 13, textes bilingues

Description

La Maison des écrivains étrangers et des traducteurs mettra cette année l'accent sur le T de la MeeT, mettra à l'honneur les traducteurs et la littérature traduite, et donc aussi les écrivains, puisque le titre choisi pour ces rencontres, « Traduire la vie », convoque Proust et la Recherche, et l'idée que c'est la grande entreprise de la littérature de traduire la « vraie vie » et de nous l'offrir, comme le narrateur dans Le Temps retrouvé découvrant que, « flatté d'être bien reçu chez les Guermantes, et d'ailleurs un peu grisé par leurs vins, je ne pouvais m'empêcher de dire à mi-voix, seul, en les quittant : "Ce sont tout de même des êtres exquis avec qui il serait doux de passer la vie", je m'apercevais que ce livre essentiel, le seul livre vrai, un grand écrivain n'a pas, dans le sens courant, à l'inventer puisqu'il existe déjà en chacun de nous, mais à le traduire. Le devoir et la tâche d'un écrivain sont ceux d'un traducteur ».

Product details

EAN/ISBN:
9782911686986
Medium:
Paperback
Number of pages:
96
Publication date:
2015-11-05
Publisher:
VERDIER
EAN/ISBN:
9782911686986
Medium:
Paperback
Number of pages:
96
Publication date:
2015-11-05
Publisher:
VERDIER

Shipping

laposte
The edition supplied may vary.
Condition
Condition
Learn more
€1.05
available immediately
€1.05
incl. VAT, plus  Shipping costs
paypalvisamastercardamexcartebleue
  • Icon badgeChecked second-hand items
  • Icon packageFree shipping from €19
  • Icon vanWith you in 2-4 working days