In the sale you will find especially cheap items or current promotions.
Want to part with books, CDs, movies or games? Sell everything on momox.com
"La nuit où la fille tomba du ciel, Ludwig devint mon ami. C'était l'été. Couché, je guettais les bruits, la fenêtre était ouverte. Il était deux heures du matin. Je le voyais au radioréveil sur la table de nuit, des chiffres éclairés d'une lumière jaune, qui faisaient un petit clic en basculant. Ludwig dormait. Quand aucune voiture ne passait sur le pont, j'entendais sa respiration. Lorsqu'une voiture arrivait, j'entendais d'abord un faible sifflement dans le lointain, puis un vrombissement, de plus en plus fort, puis de plus en plus faible. La nuit, peu de voitures traversaient le pont. Je guettais, tendu, le sifflement suivant, plutôt entendre une voiture que la respiration de Ludwig et ces petits clics dans le silence. C'était peut-être pour cela que je ne pouvais pas dormir, peut-être parce que je me demandais si Ludwig pouvait être mon ami. [...] Je n'étais pas sûr de faire la paire avec Ludwig. Puis la fille tomba du ciel."
L'amitié, la fusion totale comme un rêve fou de gémellité parfaite, jusqu'à la mort. Deux garçons de douze ans, liés par un pacte secret, enfermés dans leurs mondes imaginaires, vivent ensemble jusqu'au seuil de leur dix-huit ans les émotions et les désirs de l'adolescence. Un récit profond, pudique. Bouleversant.
Dirk Kurbjuweit est reporter pour le Spiegel depuis 1999. Deux sans barreur est son premier ouvrage à être traduit en français. Il est l'auteur de deux autres romans Die Einsamkeit der Krokodile (1995) et Schussangst (1998), tous deux adaptés au cinéma.