In the sale you will find especially cheap items or current promotions.
Want to part with books, CDs, movies or games? Sell everything on momox.com
John Updike ya es parroquiano fiel de nuestro catálogo. Después de Brasil (Andanzas 219), su novela más reciente, tan bien acogida entre nosotros el otoño pasado por crítica y público, pensamos que debíamos volver a dar vida, en nueva traducción, esta vez íntegra y sin censuras, de Iris Menéndez, a su quinta novela, Parejas, publicada en Estados Unidos en 1968 y por primera vez en España en 1974, aunque fuera de circulación desde hace más de diez años.
Como siempre ocurre cuando se trata de un escritor de la talla de Updike, Parejas no sólo ha superado la prueba del tiempo, sino que, en ciertos aspectos, aparece hoy muy cercana a Brasil, sin, por supuesto, el exotismo del entorno que rodea a ésta, pero con la misma carga de sensualidad, dureza y hasta crueldad.
En una apartada y pequeña comunidad de Nueva Inglaterra, llamada Tarbox, todo parece transcurrir en armonía en un grupo de parejas amigas que practican entre sí intercambios sexuales. Un día, llega a la ciudad un joven matrimonio que pronto se incorpora a los juegos amorosos del reducido círculo de amigos, que viven como en una familia, según rituales muy estrictos, rodeados de un aura mágica, casi religiosa. Pero, lenta e imperceptiblemente, como ocurre en las mejores familias, algo empieza a distorsionarse y resquebrajarse en aquella atmósfera de idílica concordia. Las relaciones conyugales, puestas a prueba, van imponiendo sus propias leyes por encima de las normas que rigen la armonía comunitaria. Y aparecen los temibles y sempiternos juegos, infinitamente más sutiles y crueles, de la competencia, la desconfianza, la insidia, las intrigas y. . ., "cómo no?, los celos. Updike ahonda aquí, con simpatía pero sin miramientos, en la relación sexual y amorosa, siempre tan vulnerable, entre las parejas.